tagi teksty i tłumaczenia
pisanie prac
zobacz więcej
Witaj w wyszukiwarce ofert z Twojej okolicy. Wybierz KWADRAT widoczny u góry mapy, zaznacz lokalizację i zaakceptuj wybór poprzez OK. Poręczna ŁAPKA pozwala na przesuwanie obszaru, a suwak z lewej strony przybliża lub oddala mapę. Powrót do tradycyjnej wyszukiwarki możliwy jest poprzez UKRYJ OBSZAR NA MAPIE.

Usługi teksty i tłumaczenia, tłumaczenia dla firm - oferty - ogłoszenia znajdzto.pl (5)

Na mapie prezentujemy oferty z poniższej listy ogłoszeń z poprawnie podaną lokalizacją (miasto i ulica). Przejście na kolejną listę ogłoszeń powoduje odświeżenie danych na mapie
Foto Tytuł ogłoszenia Lokalizacja Dodano
Angielski- tłumaczenia, korekta tekstów

Angielski- tłumaczenia, korekta tekstów

Gdyniapomorskie 2017-11-15
znajdzto.plUsługi / Teksty i tłumaczenia
Korekta tekstów

Korekta tekstów

Gdyniapomorskie 2017-11-15
znajdzto.plUsługi / Teksty i tłumaczenia
Tłumaczenia Język Angielski

Tłumaczenia Język Angielski

Rzeszówpodkarpackie 2017-11-07
znajdzto.plUsługi / Teksty i tłumaczenia
Tłumaczenia Pisemne Język Angielski

Tłumaczenia Pisemne Język Angielski

Wrocławdolnośląskie 2017-11-07
znajdzto.plUsługi / Teksty i tłumaczenia
Tłumaczenia Pisemne Język Angielski

Tłumaczenia Pisemne Język Angielski

Wrocławdolnośląskie 2017-11-07
znajdzto.plUsługi / Teksty i tłumaczenia
Miejscowości Województwa
Zobacz ogłoszenia z działu TEKSTY I TŁUMACZENIA z województw: Zobacz ogłoszenia z działu TEKSTY I TŁUMACZENIA z miast:

Komu powierzyć tłumaczenie dokumentów?

 

Nieodłącznym elementem działalności każdej firmy funkcjonującej w powiązaniu z partnerami zagranicznymi jest współpraca z tłumaczami przysięgłymi.

 

W dokumentach obok poprawnego tłumaczenia bardzo ważną rolę odgrywa także ich estetyka. Starannie przygotowane pisma budują wizerunek firmy, a także świadczą o poważnym traktowaniu partnerów biznesowych. Problemem może być wybór odpowiedniego zleceniobiorcy, gdyż istnieje możliwość zatrudnienia tłumacza na etat lub powierzyć tłumaczenie agencji. Każde rozwiązanie ma swoje wady i zalety. Pod uwagę należy brać ilość tekstów, które w ciągu miesiąca trzeba przetłumaczyć, rodzaj języka, jakim pisany jest tekst (potoczny lub zawierający terminologię fachową) oraz stopień poufności. W przypadku sporadycznych zleceń na tłumaczenie lepszą opcją wydaje się skorzystanie z usług firmy translatorskiej niż zatrudnianie pracownika na etat.
W ten sposób bowiem można mieć kontrolę nad faktycznie poniesionymi wydatkami, które obejmują faktyczny koszt realizacji tłumaczenia określonej ilości dokumentów. Zatrudnianie tłumacza na etat jest dobrym rozwiązaniem, jeśli firma potrzebuje dużej ilości tłumaczeń, szczególnie jeśli dokumenty zawierają zwroty specjalistyczne. Etatowy tłumacz, mając częsty kontakt z terminologią branżową, z czasem zwiększy swoją efektywność w tłumaczeniach, a jakość translacji będzie na najwyższym poziomie. Dodatkowym atutem jest możliwość podejmowania tłumaczeń natychmiast przez pracownika, np. w sytuacji, gdy dokument jest pilnie potrzebny. Ponadto samodzielne stanowisko tłumacza w firmie pozwala na kontakt i konsultację także z innymi pracownikami, którzy potrzebują pomocy np. w kwestii prowadzenia zagranicznej korespondencji.
Z drugiej jednak strony, jeśli firma operuje dokumentami, które wymagają wiedzy z zakresu prawa czy znajomości terminologii zawartych w instrukcjach różnych urządzeń, wówczas lepszym rozwiązaniem będzie skorzystanie z usług agencji translatorskiej, która zrzesza tłumaczy różnych specjalizacji. Innym zagadnieniem jest kwestia poufności dokumentów. Tłumacz etatowy z reguły jest zobowiązany do podpisania klauzuli poufności i zakazie konkurencji, jednak dla firmy takie zabezpieczenie wiąże się z wysokimi kosztami po ustaniu stosunku pracy tłumacza. Ponadto w interesie firmy jest także dbanie o podnoszenie kwalifikacji tłumacza etatowego, organizacja szkoleń i wsparcie merytoryczne, co nie jest łatwe, jeśli działalność firmy skupia się na zupełnie innych zadaniach.

 

 

 

 

 

Proszę czekać - ładowanie treści...